The Remnant Repository
Abram Poljak
Auf Dem Wege
Auf Dem Wege ("On the Way") is an anthology of articles written by Abram Poljak originally appearing in the monthly periodical Die Judenchristliche Gemeinde ("The Hebrew Christian Community") from 1954 to 1957.
Auf_Dem_Wege_(German)_Poljak.pdf | Size: 5.3MB
Der Oelzweig
Der Oelzweig ("The Olive Branch") is an anthology of articles written by Abram Poljak written in Jerusalem and appearing in the monthly periodical Die Judenchristliche Gemeinde ("The Hebrew Christian Community") from 1949 to 1950.
Der_Oelzweig_(German)_Poljak.pdf | Size: 8.2MB
Judenchristen im Heiligen Lande
Judenchristen im Heiligen Lande ("Jewish Christians in the Holy Land") is Poljak's 1936 book documenting the history of believing Jews who lived in Israel.
Judenchristen_im_Heiligen_Lande_(German)_Poljak.pdf | Size: 3.6MB
Alexander McCaul
Rabbi David Kimchi's Commentary upon the Prophecies of Zechariah
Rabbi David Kimchi's Commentary upon the Prophecies of Zechariah was translated from the Hebrew by the Rev. Alexander McCaul in 1836-1837. McCaul adds his own comments and focuses on the difference between New Testament and medieval Jewish interpretations of texts in Zechariah that relate to Messiah. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quinonez.)
Rabbi_David_Kimchis_Commentary_Zechariah_McCaul.pdf | Size: 7.6MB
David Baron
Messianic Thirteen Principles of Faith
Around 1913, Joseph Immanuel Landsman wrote a Hebrew Messianic Jewish version of the Maimonides "Thirteen Principles of Faith." This is an English translation of Landsman's principles and introductory article by David Baron along with the Hebrew original. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Messianic_Thirteen_Principles_Baron.pdf | Size: 1MB
The Scattered Nation 1894
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1894_Baron.pdf | Size: 1.4MB
The Scattered Nation 1895
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1895_Baron.pdf | Size: 2.0MB
The Scattered Nation 1896
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron. Note: volumes 6 and 7 are missing.
The_Scattered_Nation_1896_Baron.pdf | Size: 2.2MB
The Scattered Nation 1897
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron. Note: volume 9 is incomplete and volumes 10 and 12 are missing.
The_Scattered_Nation_1897_Baron.pdf | Size: 0.9MB
The Scattered Nation 1898
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1898_Baron.pdf | Size: 2.2MB
The Scattered Nation 1899
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1899_Baron.pdf | Size: 2.5MB
The Scattered Nation 1900
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1900_Baron.pdf | Size: 2.6MB
The Scattered Nation 1901
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1901_Baron.pdf | Size: 3.9MB
The Scattered Nation 1902
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
The_Scattered_Nation_1902_Baron.pdf | Size: 7.5MB
The Scattered Nation 1903
The Scattered Nation was a mission periodical edited by David Baron.
Emanuel Yispe
Shirei HaYeshuah
Shirei HaYeshuah "Songs of Salvation" is a collection of Hebrew songs/poem honoring Yeshua the Messiah written by Emanuel Yispe (probably a pseudonym). The booklet was published in 1892 in Eastern Europe. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Ezekiel Margoliouth
Margoliouth Hebrew New Testament (Part 1 of 2)
Margoliouth's version of the New Testament in Hebrew with cantillation marks added. Although after it's publication it was later usurped by the Delitzsch and Salkinson/Ginsburg Hebrew versions, it is the only completely cantillated translation of the New Testament. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Hebrew_NT_(Part 1)_Margoliouth.pdf | Size: 18.4MB
Margoliouth Hebrew New Testament (Part 2 of 2)
Margoliouth's version of the New Testament in Hebrew with cantillation marks added. Although after it's publication it was later usurped by the Delitzsch and Salkinson/Ginsburg Hebrew versions, it is the only completely cantillated translation of the New Testament. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Franz Delitzsch
Critical Observations on My Hebrew New Testament
"Critical Observations on My Hebrew New Testament" was an article by Franz Delitzsch appearing in the biblical journal The Expositor in 1889.
Critical_Observations_on_My_Hebrew_New_Testament_Delitzsch.pdf | Size: 0.6MB
Franz Delitzsch: A Memorial Tribute
Franz Delitzsch: A Memorial Tribute is a biography of Delitzsch written by Samuel Ives Curtiss in 1891.
Franz_Delitzsch_A_Memorial_Tribute.pdf | Size: 1.9MB
The Hebrew New Testament of the British and Foreign Bible Society
The Hebrew New Testament of the British and Foreign Bible Society contains notes and comments by Franz Delitzsch on the fifth edition of his Hebrew New Testament.
Heinrich Christian Immanuel (Samuel) Frommann
Evangelium Lucae
Evangelium Lucae is Heinrich Frommann's Hebrew commentary on the Gospel of Luke.
Evangelium_Lucae_(Hebrew)_Frommann.pdf | Size: 7.3MB
HaBesorah al pi Lukas Part 1
HaBesorah al pi Lukas is Joachim Biesenthal's revision of Frommann's Hebrew commentary on Luke from 1735 (entitled "Evangelium Lucae"). Biesenthal finished the commentary as Frommann's originally ended with Luke 22:14. The commentary uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1869. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
HaBesorah_al_pi_Lukas_(Hebrew)_(Part_1)_Biesenthal.pdf | Size: 15.0MB
HaBesorah al pi Lukas Part 2
HaBesorah al pi Lukas is Joachim Biesenthal's revision of Frommann's Hebrew commentary on Luke from 1735 (entitled "Evangelium Lucae"). Biesenthal finished the commentary as Frommann's originally ended with Luke 22:14. The commentary uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1869. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
HaBesorah_al_pi_Lukas_(Hebrew)_(Part_2)_Biesenthal.pdf | Size: 15.4MB
HaBesorah al pi Lukas Part 3
HaBesorah al pi Lukas is Joachim Biesenthal's revision of Frommann's Hebrew commentary on Luke from 1735 (entitled "Evangelium Lucae"). Biesenthal finished the commentary as Frommann's originally ended with Luke 22:14. The commentary uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1869. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
HaBesorah_al_pi_Lukas_(Hebrew)_(Part_3)_Biesenthal.pdf | Size: 15.1MB
Instititum Judaicum Delitzschianum
Berit Am
A journal of the Instititum Judaicum Delitzschianum that was published from 1893 to 1924.
Berit_Am_(Hebrew)_Instititum_Judaicum_Delitzschianum.pdf | Size: 20.3MB
Isaac Lichtenstein
A Jewish Mirror
In The Jewish Mirror, Rabbi Lichtenstein recounts how Christians defending the Jewish people during the Tápiószele blood accusation first led him to read the New Testament. He describes his convictions about Yeshua of Nazareth, contrasting against insincere conversions. He describes Yeshua as the "Jewish Mirror," "Jacob's Ladder" to Heaven, the continual Menorah of the Holy Place, and several other biblical and Jewish metaphors, while praising the virtues of Christian social efforts. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
A_Jewish_Mirror_I_Lichtenstein.pdf | Size: 1.5MB
An Appeal to the Jewish People
An Appeal to the Jewish People is Isaac Lichtenstein's petition to his own people to look at the claims of Yeshua being the Messiah with unbiased eyes. This English translation was published by The Hebrew Christian Testimony to Israel in 1894. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
An_Appeal_to_the_Jewish_People_I_Lichtenstein.pdf | Size: 0.5MB
Die Liebe und die Bekehrung
Die Liebe und die Bekehrung ("Love and Conversion") was released prior Lichtenstein coming out publicly as a as believer. In the book he gives his observations on the decline of observance and hence faith in the Orthodox Judaism of his day and the possible positive aspects traditional Christianity had to offer. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Die_Liebe_und_die_Bekehrung_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 9.6MB
Ein Geheimniss aus dem Talmud
Ein Geheimniss aus dem Talmud ("A Secret from the Talmud") is Isaac Lichtenstein's complaint against Judaism for not accepting Jewish believers and against Christianity for anti-Semitism. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Ein_Geheimniss_aus_dem_Talmud_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 9.3MB
Ein Neujahrsgruß für die Neugebornen im Herrn zum Heilsjahre 1902
Ein Neujahrsgruß für die Neugebornen im Herrn zum Heilsjahre 1902 ("A New Year Greeting for the Born Again in the Lord in the Year, 1902") was an article by Isaac Lichtenstein appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung in 1902. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Ein_Neujahrsgrss_fur_die_Neugebornen_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 1.2MB
Ein Weihnachts- und Neujahrsgruß an alle Neugeborenen im Herr
Ein Weihnachts- und Neujahrsgruß an alle Neugeborenen im Herrn ("A Christmas and New Year Greeting to all the Born Again in the Lord") was an article by Isaac Lichtenstein appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung in 1899. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Ein_Weihnachts-_und_Neujahrsgruss_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 1.3MB
Ein Weihnachts- und Neujahrsgruß für die auserwählten Kinder des Lichtes
Ein Weihnachts- und Neujahrsgruß für die auserwählten Kinder des Lichtes ("A Christmas and New Year Greeting for the Elect Children of the Light") was an article by Isaac Lichtenstein appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung in 1900. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Ein_Weihnachts-_und_Neujahrsgruss_fur_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 1.6MB
Judaism and Christianity
Judaism and Christianity is a discourse by Isaac Lichtenstein comparing Judaism and Christianity in an attempt to show the parallels between the two religious expressions. His desire was to show that Christianity was a natural flowering out of Judaism. This English translation was published by Andrew Elliot in 1893. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Judaism_and_Christianity_I_Lichtenstein.pdf | Size: 11.7MB
Mein Zeugnis
Mein Zeugnis ("My Testimony") is another one of Isaac Lichtenstein's pleas to his own people to see Yeshua as the promised Messiah of Israel. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Mein_Zeugnis_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 1.0MB
Talmud auf der Anklagebank
Issac Lichtenstein wrote Talmud auf der Anklagebank ("Talmud in the Docket") as a response to missionary literature which criticized Rabbinic Judaism. It is a defense of traditional Judaism against these prejudices. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Talmud_auf_der_Anklagebank_(German)_I_Lichtenstein.pdf | Size: 3.3MB
The Points of Contact
The Points of Contact between Evangelical and Jewish Doctrine is an address by Isaac Lichtenstein to a missions society in Leipzig, German. It discusses the similarities between Jewish and Christian theology. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Joachim Heinrich Biesenthal
Dr. Biesenthal on Matthew 2:23
This is a rare English translation of some of Biesenthal's commentary on the New Testament. In this piece he tackles the phrase "he shall be called a Nazarene." This article originally appeared in the journal The Bibliotheca Sacra and Theological Eclectic, volume 32, 1875.
Dr_Biesenthal_on_Matthew_2_23_Biesenthal.pdf | Size: 0.7MB
HaBesorah al pi Lukas Part 1
HaBesorah al pi Lukas is Joachim Biesenthal's revision of Frommann's Hebrew commentary on Luke from 1735 (entitled "Evangelium Lucae"). Biesenthal finished the commentary as Frommann's originally ended with Luke 22:14. The commentary uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1869. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
HaBesorah_al_pi_Lukas_(Hebrew)_(Part_1)_Biesenthal.pdf | Size: 15.0MB
HaBesorah al pi Lukas Part 2
HaBesorah al pi Lukas is Joachim Biesenthal's revision of Frommann's Hebrew commentary on Luke from 1735 (entitled "Evangelium Lucae"). Biesenthal finished the commentary as Frommann's originally ended with Luke 22:14. The commentary uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1869. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
HaBesorah_al_pi_Lukas_(Hebrew)_(Part_2)_Biesenthal.pdf | Size: 15.4MB
HaBesorah al pi Lukas Part 3
HaBesorah al pi Lukas is Joachim Biesenthal's revision of Frommann's Hebrew commentary on Luke from 1735 (entitled "Evangelium Lucae"). Biesenthal finished the commentary as Frommann's originally ended with Luke 22:14. The commentary uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1869. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
HaBesorah_al_pi_Lukas_(Hebrew)_(Part_3)_Biesenthal.pdf | Size: 15.1MB
Iggeret el Ha-Ivrim Part 1
Iggeret el Ha-Ivrim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Hebrews along with a Hebrew translation of the Greek text of Hebrews. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1858. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaIvrim_(Hebrew)_(Part_1)_Biesenthal.pdf | Size: 11.7MB
Iggeret el Ha-Ivrim Part 2
Iggeret el Ha-Ivrim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Hebrews along with a Hebrew translation of the Greek text of Hebrews. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1858. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaIvrim_(Hebrew)_(Part_2)_Biesenthal.pdf | Size: 11.8MB
Iggeret el HaRomim Part 1
Iggeret el HaRomim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Romans along with a Hebrew translation of the Greek text of Romans. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of Paul's letter. It was originally published in 1853. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaRomim_(Hebrew)_(Part_1)_Biesenthal.pdf | Size: 13.3MB
Iggeret el HaRomim Part 2
Iggeret el HaRomim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Romans along with a Hebrew translation of the Greek text of Romans. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of Paul's letter. It was originally published in 1853. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaRomim_(Hebrew)_(Part_2)_Biesenthal.pdf | Size: 14.3MB
Iggeret el HaRomim Part 3
Iggeret el HaRomim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Romans along with a Hebrew translation of the Greek text of Romans. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of Paul's letter. It was originally published in 1853. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaRomim_(Hebrew)_(Part_3)_Biesenthal.pdf | Size: 14.8MB
Iggeret el HaRomim Part 4
Iggeret el HaRomim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Romans along with a Hebrew translation of the Greek text of Romans. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of Paul's letter. It was originally published in 1853. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaRomim_(Hebrew)_(Part_4)_Biesenthal.pdf | Size: 14.5MB
Iggeret el HaRomim Part 5
Iggeret el HaRomim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Romans along with a Hebrew translation of the Greek text of Romans. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of Paul's letter. It was originally published in 1853. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Iggeret_el_HaRomim_(Hebrew)_(Part_5)_Biesenthal.pdf | Size: 13.7MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 1
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_1)_Biesenthal.pdf | Size: 8.7MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 2
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_2)_Biesenthal.pdf | Size: 8.7MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 3
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_3)_Biesenthal.pdf | Size: 9.3MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 4
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_4)_Biesenthal.pdf | Size: 9.4MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 5
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_5)_Biesenthal.pdf | Size: 10.2MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 6
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_6)_Biesenthal.pdf | Size: 10.0MB
Sefer Po'olei HaShelichim Part 7
Sefer Po'olei HaShelichim is Joachim Biesenthal's commentary on the book of Acts along with a Hebrew translation of the Greek text of Acts. Biesenthal uses rabbinic literature to help draw out the meaning of the text. It was originally published in 1867. (Special thanks to Keren Ahvah Meshihit [Jerusalem, Israel] for scanning this book and making it public.)
Sefer_Poolei_HaShelichim_(Hebrew)_(Part_7)_Biesenthal.pdf | Size: 8.9MB
Joseph Immanuel Landsman
Toldot Yeshua HaMashiach / The Life of Christ
Toldot Yeshua HaMashiach / The Life of Christ: A Continuous Narrative in the Words of the Four Gospels According to the Hebrew Translation of Prof. Delitzsch; with References and a Systematic Index is Joseph Immanuel Landsman's harmony of the four gospels using Franz Delitzsch's Hebrew New Testament. It was published in London in 1907 by the Hebrew Christian Testimony to Israel. (Digitized by Google)
Miscellaneous
A Century of Jewish Missions
A Century of Jewish Missions by A. E. Thompson gives a history of evangelistic activity amongst the Jewish people in the nineteenth century.
A_Century_of_Jewish_Missions.pdf | Size: 3.4MB
The History of Jewish Christianity
The History of Jewish Christianity is Hugh J. Schonfield's classic work on the history of the Jewish believers in Yeshua from the first century through the early twentieth century. (Digitized by Archive.org)
Paul Philip Levertoff
Aus dem Leben des Baal-Schem
"Aus dem Leben des Baal-Schem (The Life of the Baal Shem)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 55 (1918): 7-19. (Special thanks to Juan Morales for locating and scanning this article.)
Aus_dem_Leben_des_Baal_Schem_(German)_Levertoff.pdf | Size: 1.2MB
Aus der kabbalistisch chassidischen Gedankenwelt
"Aus der kabbalistisch chassidischen Gedankenwelt" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 51 (1914): 19-27, 78-89. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quinonez.)
Aus_der_kabbalistisch_chassidischen_Gedankenwelt_(German)_Levertoff.pdf | Size: 8.1 MB
Bericht Levertoffs uber seine Reise in Russland
"Bericht Levertoffs uber seine Reise in Russland (Levertoff's Report about his Trip to Russia)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 51 (1914): 11-19. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Bericht_Levertoffs_uber_seine_Reise_in_Russland_(German)_Levertoff.pdf | Size: 6.6MB
Die religiöse Denkweise der Chassidim
Die religiöse Denkweise der Chassidim ("The Religious Ideas of the Chasidim") is Levertoff's original longer version of Love and the Messianic Age. It is a comparative study between Chasidic Judaism and the New Testament.
Die_religiose_Denkweise_der_Chassidim_(German)_Levertoff.pdf | Size: 11.8MB
Ein Russischer Denker uber die Zukunft des Judentums
"Ein russischer Denker uber die Zukunft des Judentums (A Russian's Thoughts on the Future of Judaism)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 51 (1914): 181-191. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Ein_Russischer_Denker_uber_die_Zukunft_(German)_Levertoff.pdf | Size: 11.1MB
Eine Kabbalistisch Weissagung aus dem Aramaischen ubersetzt
"Eine Kabbalistisch Weissagung aus dem Aramaischen ubersetzt (A Kabbalistic Prophecy from the Aramaic Translated)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 52 (1915): 181-184. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quinonez.)
Eine_kabbalistische_Weissagung_(German)_Levertoff.pdf | Size: 3.9MB
Heisst nicht seine Mutter Maria?
"Heisst nicht seine Mutter Maria? (Wasn't His Mother Called Mary?)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 49 (1912): 145-152. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Heisst_nicht_seine_Mutter_Maria_(German)_Levertoff.pdf | Size: 9.5MB
Judentum und Christentum in der neuesten judischen Literatur
"Liturgie des Hauptgottesdienstes der Judenchristen (Judaism and Christianity in the Most Recent Jewish Literature)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 50 (1913): 28-33, 179-82; 51 (1914): 75-77; and 52 (1915): 130-34. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Judentum_und_Christentum_in_der_neuesten_judischen_Literatur_(German)_Levertoff.pdf | Size: 18.9MB
Kabbalistisch-chassidische Wundergeschichten
"Kabbalistisch-chassidische_Wundergeschichten (Kabbalistic-Chasidic Miracle Stories)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 55 (1918): 113-118, 131-136. (Special thanks to Juan Morales for locating and scanning this article.)
Kabbalistisch-chassidische_Wundergeschichten_(German)_Levertoff.pdf | Size: 1.5MB
Liebe und die messianische Zeit
"Liebe und die messianische Zeit (Love and the Messianic Age)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 61 (1924): 16-23. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Liebe_und_die_messianische_Zeit_(German)_Levertoff.pdf | Size: 7.8MB
Liturgie des Hauptgottesdienstes der Judenchristen
"Liturgie des Hauptgottesdienstes der Judenchristen (Liturgy of the Main Service of the Jewish Christians)" by Paul Philip Levertoff was an article originally appearing in the German periodical Saat auf Hoffnung 63 (1926): 16-23. (This VOD digital version is from the library of Jorge Quiñónez.)
Liturgie_des_Hauptgottesdienstes_der_Judenchristen_(German)_Levertoff.pdf | Size: 10.5MB
Meal of the Holy King
Meal of the Holy King was Levertov's integration of a traditional Anglican liturgy and synagogue liturgy which he used at his congregation in Shoreditch, London.
Meal_of_the_Holy_King_Levertoff.pdf | Size: 1.6MB
St. Matthew
Levertoff's introduction and commentary to the Gospel of Matthew.
St_Matthew_Levertoff.pdf | Size: 9.0MB
St. Paul in Jewish Thought
Levertoff's 1928 book containing three essays discussing the Apostle Paul within his Jewish context.
St_Paul_in_Jewish_Thought_Levertoff.pdf | Size: 3.9MB
The Church and the Jews 1928
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issues number 75, 76, and 78 are missing.)
The_Church_and_the_Jews_1928_Levertoff.pdf | Size: 1.1MB
The Church and the Jews 1929
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue number 78 is missing.)
The_Church_and_the_Jews_1929_Levertoff.pdf | Size: 5.3MB
The Church and the Jews 1930
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue number 82 is missing.)
The_Church_and_the_Jews_1930_Levertoff.pdf | Size: 6.1MB
The Church and the Jews 1931
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1931_Levertoff.pdf | Size: 7.0MB
The Church and the Jews 1932
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1932_Levertoff.pdf | Size: 11.9MB
The Church and the Jews 1933
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1933_Levertoff.pdf | Size: 11.1MB
The Church and the Jews 1934
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1934_Levertoff.pdf | Size: 11.2MB
The Church and the Jews 1935
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1935_Levertoff.pdf | Size: 12.3MB
The Church and the Jews 1936
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue number 107 is missing.)
The_Church_and_the_Jews_1936_Levertoff.pdf | Size: 4.5MB
The Church and the Jews 1937
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1937_Levertoff.pdf | Size: 15.6MB
The Church and the Jews 1938
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1938_Levertoff.pdf | Size: 19.2MB
The Church and the Jews 1939
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue numbers 119-121 are missing.)
The_Church_and_the_Jews_1939_Levertoff.pdf | Size: 7.5MB
The Church and the Jews 1946
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue numbers 147-148 are missing.)
The_Church_and_the_Jews_1946_Levertoff.pdf | Size: 1MB
The Church and the Jews 1947
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue numbers 151 and 153-154 are missing.)
The_Church_and_the_Jews_1947_Levertoff.pdf | Size: 1MB
The Church and the Jews 1953
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff. (Note: Issue numbers 173-175 are missing.)
The_Church_and_the_Jews_1953_Levertoff.pdf | Size: 2.8MB
The Church and the Jews 1954
Church and the Jews was the mission quarterly of the London Diocesan Council for Work Among the Jews, edited by Paul P. Levertoff.
The_Church_and_the_Jews_1954_Levertoff.pdf | Size: 7.6MB
The Messianic Hope
Levertoff's 1938 book on the expectations of the Messiah and the Messianic Age in light of the Tanach.
The_Messianic_Hope_Levertoff.pdf | Size: 2.6MB
The Wailing Wall
Olga Levertoff was the elder of Paul Levertoff's two prodigy daughters. Her Wailing Wall is a theological and social reflection on Jewish modernity, Zionist aspirations, and Messianic implications which draws heavily on the work and thought of her father.
The_Wailing_Wall_O_Levertoff.pdf | Size: 19.1MB
Viduyei Augustinus HaKadosh
Viduyei Augustinus HaKadosh is Paul Levertoff's Hebrew translation of "The Confessions of St. Augustine." It was published in 1908. (Special thanks to Shalom Goldman and Jorge Quinonez.)
Viduyei_Augustinus_HaKadosh_(Hebrew)_Levertoff.pdf | Size: 5.8MB
Rabbi Daniel Zion
Jewish Feasts and Traditions
A book by Daniel Zion on Jewish teachings and traditions.
Jewish_Feasts_and_Traditions_(Bulgarian)_Zion.pdf | Size: 13.3MB
Rabbi Yechiel Tzvi Lichtenstein
Chizzuk Emunat Emet
Chizzuk Emunat Emet ("True Faith Strengthened") is Lichtenstein's response to the famous anti-missionary work Chizzuk Emunah ("Faith Strengthened") by Isaac Troki. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Chizzuk_Emunat_Emet_(Hebrew)_Lichtenstein.pdf | Size: 13.6MB
Limudei HaNeviim
Lichtenstein's Limudei haNeviim ("Teachings of the Prophets") tried to combine the mystical teachings of Jewish mysticism and the New Testament. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Limudei_HaNeviim_(Hebrew)_Lichtenstein.pdf | Size: 7.8MB
Obituary
Lichtenstein obituary notice appearing in The Jewish Era on May 5, 1912.
Obituary_Lichtenstein.pdf | Size: 0.5MB
Toledot Yeshua HaMashiach
Toledot Yeshua HaMashiach ("The Life of Yeshua the Messiah") was Lichtenstein's response to the medieval rabbinic polemic Toledot Yeshu. (Special thanks to Jorge Quiñónez for the scanning of this work.)
Toledot_Yeshua_HaMashiach_(Hebrew)_Lichtenstein.pdf | Size: 1MB
Theophilus Lucky
Edut LeYisrael Volume 1
Edut LeYisrael was a Christian Jewish journal edited by Theophilus Lucky and published both in the USA and Eastern Europe. It was one of the first Hebrew periodicals published in America.
Edut_LeYisrael_Volume_1_(Hebrew)_Lucky.pdf | Size: 8.6MB
Edut LeYisrael Volume 2
Edut LeYisrael was a Christian Jewish journal edited by Theophilus Lucky and published both in the USA and Eastern Europe. It was one of the first Hebrew periodicals published in America.
Edut_LeYisrael_Volume_2_(Hebrew)_Lucky.pdf | Size: 2.3MB
Edut LeYisrael Volume 3
Edut LeYisrael was a Christian Jewish journal edited by Theophilus Lucky and published both in the USA and Eastern Europe. It was one of the first Hebrew periodicals published in America.
Edut_LeYisrael_Volume_3_(Hebrew)_Lucky.pdf | Size: 10.6MB
Edut LeYisrael Volume 4
Edut LeYisrael was a Christian Jewish journal edited by Theophilus Lucky and published both in the USA and Eastern Europe. It was one of the first Hebrew periodicals published in America.
Edut_LeYisrael_Volume_4_(Hebrew)_Lucky.pdf | Size: 5.9MB
Edut LeYisrael Volume 5
Edut LeYisrael was a Christian Jewish journal edited by Theophilus Lucky and published both in the USA and Eastern Europe. It was one of the first Hebrew periodicals published in America.
Edut_LeYisrael_Volume_5_(Hebrew)_Lucky.pdf | Size: 14.3MB
The Messianic Jew
The is the first and only issue of The Messianic Jew published in 1910 in Johannesburg, South Africa. Theophilus Lucky was one of the contributors.
The_Messianic_Jew_Volume_1_Lucky.pdf | Size: 11.3MB
The Peculiar People 1889
The Peculiar People was an English language Christian Jewish periodical that was co-edited by Theophilus Lucky and published in the USA.
Repository Feed
Vine of David has collected hundreds of documents from pre-holocaust and early twentieth century Jewish believers. We will be posting an additional document in these archives every week. Subscribe to our Feed to get the latest.
Latest Additions
- The History of Jewish Christianity
(Miscellaneous) - Toldot Yeshua HaMashiach / The Life of Christ
(Joseph Immanuel Landsman) - Rabbi David Kimchi's Commentary upon the Prophecies of Zechariah
(Alexander McCaul)
Remnant Biographies
- Abram Poljak (3)
- Alexander McCaul (1)
- David Baron (11)
- Emanuel Yispe (1)
- Ezekiel Margoliouth (2)
- Franz Delitzsch (3)
- Heinrich Christian Immanuel (Samuel) Frommann (4)
- Instititum Judaicum Delitzschianum (1)
- Isaac Lichtenstein (11)
- Joachim Heinrich Biesenthal (18)
- Joseph Immanuel Landsman (1)
- Joseph Rabinowitz
- Miscellaneous (2)
- Paul Philip Levertoff (33)
- Rabbi Daniel Zion (1)
- Rabbi Yechiel Tzvi Lichtenstein (4)
- Theophilus Lucky (7)
