Transforming the Reader
Translation is an attempt to bridge the gap between the source and the reader. Most translations seek to accomplish this by presenting the text in a way that makes it seem more familiar to the reader. In contrast, the Delitzsch Hebrew Gospels attempts to draw the reader into the world of the Gospels.
Get the Word out—Share this!
Delitzsch Hebrew Gospels[28 Videos]
Select a Video Channel
For many centuries, Jewish people have put faith in Yeshua, only to be absorbed and assimilated into Christianity. Modern Messianic Judaism was ignited in the mid-1800s as Christians of Jewish descent began to assert the value of their Jewish identity.
By Mark S. Kinzer
Taming the tongue is one of the major concerns in Jewish teachings about ethical conduct (mussar). This book contributes to the conversation from a Messianic Jewish perspective, bringing to bear the powerful teachings of Yeshua and the apostles.
The Bram Center
Last week at the Bram Center we hosted a lecture given by Israeli historian and Messianic Jew Dr. Gershon Nerel. Gershon specializes in the history of Messianic Judaism—or Jewish Believers in Yeshua (JBY), as he prefers to call them—in the modern State of Israel.